Arun Govil, who played Lord Ram in Ramanand Sagar’s popular television series Ramayan, has offered his opinion on Om Raut’s Adipurush. In reference to the updated version of his own TV programme, which is based on the epic Ramayana, he has dubbed the movie “Hollywood ki cartoon.”
Prabhas plays Raghava in Adipurush, while Kriti Sanon plays Janaki and Saif Ali Khan plays Lankesh. Manoj Muntashir wrote the dialogue, while Om Raut directed it. Since its debut, the movie has received criticism on social media for a number of sequences and conversations that were unpopular with the viewership. Marega bete (we will defeat you), is this your aunt’s garden, and jalegi tere baap ki (your dad will be killed) are a few of them.
Prabhas plays Raghava in Adipurush, while Kriti Sanon plays Janaki and Saif Ali Khan plays Lankesh. Manoj Muntashir wrote the dialogue, while Om Raut directed it. Since its debut, the movie has received criticism on social media for a number of sequences and conversations that were unpopular with the viewership. Some of them include ‘marega bete (we will beat you)’, ‘bua ka bagicha hain kya (is this your aunt’s garden)’ and ‘jalegi tere baap ki (your dad will be jealous)’.
Arun claimed in a conversation with ABP that despite not having watched the movie, the Adipurush makers had received his suggestions following the publication of the teaser. He asserted that it is wrong to make comparisons between modernism and mythology and the Ramayana. He declared that he opposed using colloquialism in the Ramayana’s historical context.
Speaking about the film, Arun mentioned, “What was wrong with the depiction we have all known and loved for all these years? What was the need to change things? Perhaps the team doesn’t have proper faith in Lord Rama and Sita, and that is why they made these changes.”
Amidst the controversies over the dialouges, T-Series have issued a statement which read, “The makers are revisiting the said dialogues, ensuring to resonate with core essence of the film and the same will reflect in the theatres in the next few days. This decision is a testament that in spite of unstoppable collections at the Box Office, the team is committed and nothing is beyond the sentiments of their audiences and harmony at large.”
Manoj Muntashir, the film’s dialogue writer, also sent this update to his Twitter account and stated that he had received hatred for parts of the dialogue on the platform. “I can give countless arguments in favour of my dialogues, but this will not reduce your pain. The producer-director of the film and I have decided that some of the dialogues which are hurting you, we’ll revise them,” he mentioned in a tweet.